Formularz logowania |
---|
Wyszukiwanie |
---|
Kalendarz |
---|
Archiwum wpisów |
---|
Była sobie mała śliczna dziewczynka. Babcia podarował jej w prezencie czerwoną czapeczkę. Dziewczynka była zachwycona i szczęśliwa i zawsze nosiła czapeczkę. Dlatego ludzie nazywali ją również Czerwonym Kapturkiem. Mama powiedziała jej:
- Proszę cię, babcia jest ciężko chora i potrzebuje jedzenia. Zanieś jej pełen koszyczek, zgoda?
- Dobrze, pójdę.
- Ale uważaj! Spacerując po lesie nie wolno ci rozmawiać z nieznajomymi. Spacerowanie w lecie jest niebezpieczne.
- Mamo rozumiem i obiecuję, że nie będę rozmawiać z nieznajomi. Spokojnie.
Babcia miała dom daleko w lesie i trzeba było iść tam pieszo. Po drodze Czerwony Kapturek zobaczyła kwiatki i zaczęła je zrywać.
Nagle zobaczyła wielkiego wilka i zapomniała o obietnicy. Wilk mówi:
- Dziewczynko, gdzie idziesz?
- Moja babcia jest ciężko chora i niosę jej jedzenie w koszyczku.
Wilk pomyślał, że jest głodny i zapragnął zjeść dziewczynkę i jej babcię. Miał plan. Zapukał do babci. –
- Kto tam?
Wilk udawał Czerwonego Kapturka. Babcia mówi:
- Czerwony Kapturku wejdź drzwi są otwarte. Jestem chora i słaba, nie mam sił.
Wilk wszedł i zjadł babcię. Ok. Ubrał chustkę, okulary i przykrył się kocem.
Czerwony Kapturek puka, otwiera drzwi i widzi, że babcia wygląda jakoś inaczej. Powiedziała:
- Babciu ty masz duże oczy, dlaczego? Ja chcę ciebie dobrze widzieć.
- Babciu ty masz duże ręce, dlaczego? Ja chcę ciebie chwycić mocno.
- Babciu ty masz duże zęby, dlaczego? Żeby ciebie zjeść.
Wilk zjadł dziewczynkę i zadowolony poszedł spać. Blisko domu spacerował myśliwy. Myśli:
- Co to jest? Patrzy babcia zjedzona, dziewczynka zjedzona! Myśliwy chwycił wilka, rozciął go i wyjął babcię i dziewczynkę. Babcia włożyła do brzuch wilka kamienie i zaszyła go. Podziękowała myśliwemu, że im pomógł i je uratował. Wilk miał wielki brzuch i ciężko było mu chodzić, próbował uciekać ciężko – umarł. Czerwony Kapturek była zadowolona i uśmiechnięta. Razem z babcią wycałowały się. Myśliwy skórę wilka wyrzucił w lesie. Babcia powiedziała:
- Kapturku nie wolno rozmawiać z nieznajomymi podobnymi do wilka. Proszę słuchaj mamy!
ale |
PZ Gt ppg ruch przód |
but |
але |
babcia |
PA Gz 2x w brodę |
grandmother |
бабуся |
bajka |
LZ, PZ Gz pp w kącikach ust ruch po łukach na zewnątrz i przód 2x (bałwanek) |
fairy tale |
казка |
blisko |
PB Gp ppd 2x do tyłu zbliża się do LB Gp pppr |
close |
близько |
chęć, chcieć |
P5z, L5z Gp pp do siebie skos ruch 2x do przodu w dół |
desire, wish |
побажати, бажання |
chodź |
PU Gp ppd do przodu, ruch palcami |
come on |
підійди |
chory |
PUm 2x uderza kantem w LUm Gz-s |
ill, sick |
хворий |
ciężko |
LA, PA Gd ruch jednoczesny w dół |
hard, seriously |
важко, серйозно |
Co to jest? |
PX Gp ppg ruch 2x tył dotyka podbródka |
What is this? |
Що це? |
czerwony |
PZ Gg ppl ruch po podbródku w prawo |
red |
червоний |
daleko |
PZ Gpr, przed prawym ramieniem - ruch po łuku do przodu |
far |
далеко |
dawać |
PM Gp ppt dotykają mostka ruch od środka tułowia do przodu przechodzi w PB Gd |
to give |
дати |
dlaczego |
PBk uderza 2x w LBk Gd ppp-s |
why |
чому |
dobrze |
PO Gz ppg dotyk podbródka ruch przód z energicznym zatrzymaniem |
right, well |
добре |
dom |
LB,PB Gz ppg styk końcami palców |
house |
дім, будинок |
drzwi |
LB Gp pppr, PB Gz pppr rych prawej 2x w nadgarstku do tyłu |
door |
двері |
dziękować |
LB, PB Gp palce przy kącikach ust, ruch na boki dół |
to thank |
подякувати |
gdzie |
P5, L5 Gd ppp jednoczesny ruch 2x na zewnątrz i do wewnątrz |
where |
де |
głodny |
PIk Gd ppl z lewej strony tułowia ruch w prawo |
hungry |
голодний |
inny |
LI, PI Gp ruch po lekkich łukach w dół z zatrzymaniem w środku ruchu |
other |
другий |
iść |
LBk Gd palce przód na niej PU Gp pp dół ruch przód ruszając na przemian palcami |
to go |
їхати |
Jak wygląda? |
PBk Gp ppg 2x tył do czubka nosa |
How does it look like? |
Як це виглядає? |
jedzenie |
PE Gp 2xkrótki ruch w tył dotyka końcami palców podbródka – |
food |
їжа |
kamień |
PA nad LA Gp prawa po łuku do siebie 2x uderza w lewą |
stone |
камінь |
kaptur |
(LAw, PAw) |
hood |
капот |
koc |
LBz, PBz Gg pp do wewnątrz przed szyją ruch w tył |
blanket |
ковдрa |
kto, ktoś |
PK Gpr ppp, przed prawym ramieniem ruch 2x w nadgarstku do przodu |
who, someone |
хто, хтось |
kwiatki |
PEm->P5 Gp przed twarzą 2x |
flowers |
квіти |
las |
L5, P5 Gz ppg ruch na przemian góra-dół z otarciem wnętrzami dłoni |
forest |
ліс |
lubić |
PBk Gp ppg ruch po tułowiu w dół |
to like |
подобатися |
ładny, ładnie |
P5 Gt ppg ruch od małego palca dłoń zamyka się w PA |
nice, pretty |
хороший, красивий |
mały, mniejszy (wzrost) |
PB Gg, 1x ruch w dół z boku tułowia |
short, shorter (height) |
низький (висота) |
mama |
PUm Gz ppg dotyka podbródka, a następnie prawego policzka |
mother |
матір |
mieć |
PB Gp ppl-s ruch tył do klatki |
to have |
мати |
mówić |
P5 Gp przed podbródkiem porusza wszystkimi palcami |
to talk |
говорити |
myśleć |
LZ, PZ Gp ppg ruch zamienny koła do środka przed prawą skronią |
to think |
думати |
myśliwy (żołnierz) |
P1, L1 Gp ppz na prawej stronie klatki |
hunter (soldier) |
мисливець (солдат) |
nagle |
|
suddenly |
раптом |
nazywać |
P1 Gg po czole ruch 2x kciukiem w dół nie mam |
call |
називатися |
nie wolno |
LZ, PZ Gt skrzyżowane palce, ruch na zewnątrz |
to must not |
не треба |
niebezpiecznie |
LC, PC Gz palce do siebie ruch 2x po małych okręgach pionowych na zewn. |
dangerously |
небезпечно |
nieznajomy = nie znać |
PB Gprzód PPgóra dotyka środka czoła i odwraca się do przodu |
stranger = to not know |
незнайомець = не знаю |
obiecywać |
powiedzieć + PM Gg LA Gz ruch prawa kładzie się na lewą |
to promise |
обіцяти |
otwierać |
LB, PB Gp pp do siebie ruch po łukach do przodu na zewnątrz |
to open |
відкрити |
pieszo |
LBk Gd ppp-s PH Gg 2x ruch przód po lewej |
on foot |
пішки |
podobnie, podobny |
PB Gt ppg prawy policzek ruch 2x tył dotyka policzka |
similar, like |
схожий, подібний |
pomagać |
LBk Gd, PB Gpr-s prawa w dół lewa ją 2x podbija i cały układ w górę |
to help |
допомогти |
posłuchaj -posłuszeństwo |
słuch (- PZ Gg palec do prawego ucha ruch poziomy z dotknięciem ucha)+ PB Gz na LBk Gd ruch prawa sunie po lewej |
to listen - obedience |
слухати - послух |
potrzebuje = 2x trzeba |
PBz, LB Gz - PBz w lewo uderza palcami w środek lewej |
to need |
потребувати |
powiedzieć |
PZ Gpr ppg końcem palca dotyka podbródka ruch w nadgarstku do przodu |
to say |
сказати |
pójść |
PL Gpr przed prawym ramieniem - ruch do przodu w PP palce |
to go |
піти |
prezent |
LAw, PAw Gz ppg ruch po łukach do przodu w dół |
gift |
подарунок |
proszę, prosić |
PB, LB GZ ppg styk wnętrzami w AMEN ruch 2x do przodu i do tyłu |
please, to ask |
будь ласка, запитати |
próba, próbować |
PIk Gz ppg 2x ruch kciukiem w dół po podbródku |
to try |
спробувати |
ręka; ręce |
PZ Gg wskazuje przedramię LB Gg PZ, LB Gg na zmianę wskazują przedramiona |
hand; hands |
рука; руки |
robić |
LC, PC Gz 2x przemiennie okręgi pionowe przód |
to do |
зробити |
rozmawiać |
PZ, LZ Gz-g, palce w kąciki ust ruch 2x na przemian przód i tył |
to talk to |
поговорити з |
rozum, rozumieć |
PR Gp 2x dotyka prawej strony czoła |
reason, to understand |
зрозуміти |
siła |
PA, LA Gp przy ramionach ręce zgięte w łokciach ruch do przodu i powrót |
force |
сила |
skóra |
LA, PA Gg, ruch prawe po lewej w tył z jednoczesnym ruchem w nadgarstku |
skin |
шкіра |
słaby |
PB, LB Gd pp do siebie ruch zamienny w górę i w dół ocierając się palcami przy mijaniu |
weak |
слабкий |
spacer, spacerować |
L5, P5 Gp ppg ruch 2x w nadgarstkach w tył przed ramionami |
to walk |
ходити |
spać |
PL Gz przy kąciku prawego oka, przechodzi w PP |
to sleep |
спати |
spokój, spokojnie |
P1, L1 Gz kciuk góra, ruch w dół po tułowiu |
calm, peaceful |
спокійнo |
spotkanie; spotykać |
PZ, LZ Gz ppg ruch do wewnątrz do zetknięcia się |
meeting; to meet |
зустрічі |
szczęście
|
LBz, PBz Gp ppd prawa 2x głaska lewą w dół / lub zamiennie się głaskają |
happiness |
щастя |
też; również |
PZ, LZ Gg ppp ruch do wewnątrz do styku |
also; too |
також |
ubierać |
2 x PA, LA Gp - ruch po łukach do wewnątrz przy ramionach |
to dress up |
одягатися |
uciekać |
LBz Gp pppr, PZ Gp ppd 2x po łuku do przodu pod lewą |
to escape |
втекти |
udawać |
PZ Gz za prawym uchem ruch po szyi w dół |
to imitate, pretend |
наслідувати |
umrzeć |
PB Gg ruch do tyłu i dotyka dołka strzeleckiego po skosie |
to die |
померти |
uratować |
P5, L5 Gd po łukach do wewnątrz, w górę - w PA, LA Gd |
to save |
щоб зберегти |
uśmiech |
PBz Gg przy lewym policzku rysujemy uśmiech dłonią po łuku w prawo |
smile |
посмішка |
uwaga |
PZ, LZ Gz przed głową po jej bokach 2x krótki ruch do przodu |
be careful |
будь обережний |
wielki = duże |
P5, L5 Gz ruch na boki |
great = big |
великий |
wilk |
PBk Gg pp obejmują szyję ruch 2x tył |
wolf |
вовк |
wspaniała |
PE, LE Gp ppg zgięte w łokciach ruch 2x przód |
great |
відмінний |
wycałować się |
PA Gt, LA Gp styk wnętrzami, zmieniają się miejscami z oderwaniem |
to kiss |
поцілувати |
zanieś |
PA, LA Gd ruch po łuku pionowym w prawo |
to bring |
приносити |
zapomnieć |
|
to forget |
забути |
zawsze |
PI Gt ruch po łuku w dół do wewn. przed prawym ramieniem „zaJwsze” |
always |
завжди |
zęby |
PX dotyka kącików ust |
teeth |
зуби |
zgoda |
PBz Gg ruch w dół na grzbiet LA Gg |
agreement |
Угода |
zjeść |
PE Gp ppg ruch po łuku do tyłu w dół |
to eat |
їсти |
zobaczyć = widzieć |
PU Gp ppg przed oczami ruch do przodu |
to see |
бачити |
zrobię |
LC, PC Gz 2x przemiennie okręgi pionowe przód |
to do |
зробити |